Aquesta és una traducció al català de l’obra Les Vespes, d’Aristòfanes, realitzada pel catedràtic de Filologia Grega de la Universitat de Lleida Josep Antoni Clua i Serena. El llibre també inclou el text original en grec. Les Vespes és una de les comèdies més reeixides d’aquest gran mestre grec i alhora una de les més actuals. L’autor s’endinsa en un tema recurrent dels nostres dies: la passió per la política i l’afany per jutjar els altres amb crueltat, amb parcialitat, amb demagògia i sense escrúpols. Contraposa dues maneres de veure el món: d’una banda, els diners i l’adulació, representats per Filocleó, que gaudeix del càrrec de jutge; d’una altra, la sensatesa, el seny i el bon capteniment social, encarnats en Bdelicleó. Aquesta comèdia realista, ben construïda, alegre i sense fel ni gemecs, tracta el tema de la inversió dels valors.
Josep A. Clua i Serena (trad.)
Les Vespes. Aristòfanes
15,00€
Idioma: | Diversos idiomes |
Pàgines: | 154 |
Format: | 17 x 24 cm |
Enquadernació: | Rústica |
Any: | 2017 |
ISBN: | 9788491440635 |