Esta es una traducción al catalán de la obra Las Avispas, de Aristófanes, realizada por el catedrático de Filología Griega de la Universidad de Lleida Josep Antoni Clua y Serena. El libro también incluye el texto original en griego. Las Avispas es una de las comedias más exitosas de este gran maestro griego y, al mismo tiempo, una de las más actuales. El autor se adentra en un tema muy recurrente de nuestros días: la pasión por la política y el afán por juzgar a los demás con crueldad, con parcialidad, con demagogia y sin escrúpulos. Contrapone dos formas de ver el mundo: por un lado, el dinero y la adulación, representados por Filocleó, que disfruta del cargo de juez; por el otro, la sensatez, la cordura y el buen comportamiento social, encarnados en Bdelicleó. Esta comedia realista, bien construida, alegre y sin hiel ni lamentos, trata el tema de la inversión de valores.
Josep A. Clua i Serena (trad.)
Les Vespes. Aristòfanes
15,00€
Idioma: | Varios idiomas |
Páginas: | 154 |
Formato: | 17 x 24 cm |
Encuadernación: | Rústica |
Año: | 2017 |
ISBN: | 9788491440635 |